| Japanese | Pronunciation | English |
| Ohayoo gozaimasu | good morning. | |
| Konnichi wa. | Good afternoon. [Good day][Hello] | |
| Konban wa. | Good evening | |
| Oyasumi nasai. | Good night ( said just before goin to bed). | |
| Ogenki desu ka? | How are you? [Are you in good spirits?] | |
| Genki | Well [ good spirits] | |
| Genki desu | I am very well. | |
| Arigatoo gozaimasu. | Thank you | |
| Okagesame de. | Thank you. [Due to your kind thought, am well] | |
![]() |
Onamae wa nan to osshaimasu ka? | What is your name? |
| Onamae wa | What is your name? | |
| Yamada Masao to mooshimasu. | My name is Yamada Masao. | |
| Yamada desu. | I am Yamada. | |
![]() |
Watakushi no namae wa Yamada desu. | My name is Yamada. |
| Gomen nasai | Exuse me. I'm sorry. | |
| Ii desu. | That's all right | |
| Sayonara | Good bye. / See you later. | |
| Do-itashi-mashite | You're welcome. | |
| Sumimasen | I'm sorry. / Excuse me. / Thank you. | |
| Gomen-nasai | I'm terribly sorry. | |
| Ogenki-desu-ka | How are you? | |
| Do-shimashita-ka | What's the matter? | |
| Odaijini | Take good care of yourself. |
Now let's study some of the greetings you'll use right from the start. The words in brackets are literal translation.
The suffix -san is used in Japanese as a term of respect meaning "Mr.","Mrs","Miss","Sir","or "Madam"
Japanese people use their last names before their first names;
therefore, Yamada is the last name of the person speaking. When giving
their names in English, however, Japanese people usually adopt the
Western order. For a Western name, even while speaking Japanese, the
Western order is also usually used.
| yukkuri | slowly |
| Yukkuri hanashite kudasai | Please speak slowly. |
| doozo | please |
| Doozo yukkuri hanashite kudasai | Please speak slowly |
| moo ichido | once more |
| Itte Kudasai. | Please say [it] |
| Moo ichido itte kudasai | Please repeat that. [Say it once more, please.] |
| Doozo moo ichido itte kudasai. | Please repeat that. [Please say it once more.] |
| doomo | very much [indeed!] |
| Doomo arigatou gozaimasu. | Thank you very much. |
| Doo itashimashite. | Not at all. |
| arigatoo gozaimashita. | thank you (for what you have done) |
| Kochira koso. | It was a pleasure. [It was my side (that should have thanked).] |
| Dewa ashita. | Till tomorrow. See you tomorrow. [Well, then, tomorrow.] |
| Dewa Doyoobi ni. | Till Saturday. See you Saturday. [Well, then, on Saturday.] |
| Dewa Getsuyoobi ni. | Till Monday. See you Monday. |
| Dewa Mokuyoobi ni. | Till Thursday. See you Thursday. |
| Dewa konban. | Till this evening. See you this evening. |
| Dewa ashita no ban. | Till tomorrow evening. See you tomorrow evening. |
| Dewa raishuu. | Till next week. See you next week. |
| Dewa mata. | See you later.[Well, then, again.] |
| Dewa sono uchi ni. | See you sometime. |
| Sayoonara. | Good-bye. |





Previous page: Useful japanese phrases
Next page: What is hiragana?




Add Your Comment
Konnichiwa, is properly spelled in Japanese using the は and not わ.
hello,
"は" is used when referring to a subject but it pronounce as "wa".
Why は is used in the "konnichi wa" instead of わ ?